Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

dinh cơ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dinh cơ" se traduit généralement par "domaine" en français. C'est un terme qui peut avoir plusieurs significations et usages, selon le contexte. Voici une explication détaillée :

Définition

"Dinh cơ" fait référence à un domaine, une sphère d'activité ou une zone d'influence. Cela peut concerner des domaines variés comme l'éducation, la technologie, la santé, ou même des domaines géographiques.

Instructions d'utilisation

Vous pouvez utiliser "dinh cơ" pour parler d'un secteur spécifique dans une conversation ou un écrit. Par exemple, si vous discutez d'un projet, vous pourriez dire que vous travaillez dans un "dinh cơ" particulier, ce qui signifie que vous êtes spécialisé dans ce domaine.

Exemple
  • Usage simple : "Tôi làm việc trong lĩnh vực giáo dục." (Je travaille dans le domaine de l'éducation.)
  • Usage avancé : "Dinh cơ công nghệ thông tin đang phát triển rất nhanh." (Le domaine des technologies de l'information se développe très rapidement.)
Variantes du mot

Le mot "dinh cơ" peut être utilisé dans des expressions ou combinaisons : - Dinh cơ nghề nghiệp : domaine professionnel - Dinh cơ học thuật : domaine académique

Différentes significations

En fonction du contexte, "dinh cơ" peut également désigner : - Un domaine au sens géographique : une zone ou un territoire. - Une spécialisation dans un certain champ d'étude ou d'activité.

Synonymes
  • Lĩnh vực : Ce mot est souvent utilisé de manière interchangeable avec "dinh cơ" et signifie également "secteur" ou "domaine".
  • Ngành : Cela se traduit par "branche" et peut également désigner un domaine spécifique d'activité.
Conclusion

"Dinh cơ" est un terme flexible et utile en vietnamien qui vous permettra de parler de différents secteurs et spécialités.

  1. domaine

Comments and discussion on the word "dinh cơ"